尴尬旅途 我不做日本贵妇的情人(图) |
---|
http://life.sina.com.cn 2006年08月04日10:51 国际在线 |
美丽的日本少妇 到日本快五年了。这五年,我没有回过一次家。当年在天津美术学院就读时,我是油画系的佼佼者,我当时不愿意毕业后去做个一般的美术教师,于是就执意要到日本来寻求发展。岂料,形形色色混在东京的中国“艺术家”比东京的中餐餐馆还要多,靠画画挣钱实在不容易。 和小川夫人相识,是到黑的庭院美术馆去参观侨居巴黎的日本已故画家藤田的画展。我立刻被藤田的画迷住了,他那变形的人体,那似雾锁重楼的都市景物,色彩和线条真美啊…… 天色渐渐地暗下来了。 一位打扮得极为出众的夫人礼貌地告诉我要闭馆了。她是小川夫人,藤田是她家的远亲,所以她到画展来做义工。反正,人生地不熟,我索性向小川夫人打听附近有没有租金最便宜的旅馆。我用笨拙的日语把“最最便宜”强调了两遍。她打量着我。显然,她立刻看出了我的窘迫。她含蓄地问:“你说的‘最最便宜’该不是‘汽车旅馆’吧?” 我听出她是什么意思。“汽车旅馆”很便宜,但到那里住宿的不是流浪汉就是色情男女。我很局促地说:“最好不是那种旅馆。”她又问我是干什么的,为什么对藤田画展这么感兴趣。我简略地介绍了我的情况。她要我随她去。目黑是个很幽静的地方,路上,她说她是藤田的亲戚。我也就出于礼貌对她谈了我对藤田作品的理解。 待到见她领我到了小梆墅一样的“吉永饭店”,我慌了,忙解释说没有钱住这样的饭店。小川夫人说:“亲戚开的,对你可以免费。”住下以后,饭店又向我提供了“免费的”所有服务——包括送到客房的丰盛日式套餐。 我后来知道,小川夫人为我付了所有费用。 |