游玩遇到生字令人尴尬 |
---|
http://life.sina.com.cn 2006年10月09日16:09 新闻晚报 |
“爸爸,这个字该怎么读?”昨天市民王先生带着孩子参观上海海洋水族馆,刚上小学三年级的孩子指着一个生僻的汉字问他,可是王先生也不认识。他向本报建议:“这些科普馆就是要帮助孩子和市民在玩乐中学到知识,最好能在这些生僻字上标上拼音。” 一些生僻字不认识 暑假期间,富有水域风情的上海海洋水族馆吸引着众多游客,其中,亲子团占有相当的比例,许多家长带着孩子前去参观,市民王先生就是其中的一个,一方面可以让孩子饱饱眼福,另一方面可以让孩子更多了解海洋生物知识。 蓝蓝的水,各式各样的海洋生物,再配以电子声光,一走进海洋水族馆,王先生和儿子就仿佛置身于神秘的海洋世界。兴致盎然中,好奇的孩子把王先生拉到一个展板前,问这叫什么鱼。王先生一看,上面写着:鱼工(音hong),但也不认识。 王先生说:“‘鱼工’字我不认识,当时猜测可能读‘工’,但是看着孩子期盼的眼神,我又不好敷衍他,只能告诉他,我不认识,回去查了字典再告诉他。”王先生的儿子很失望。 孩子的话也提醒了王先生,既然有些生僻字是许多人都不认识的,何不在这些字上加注拼音,让孩子和家长们都会读呢? 市民希望加拼音 近日,记者来到上海海洋水族馆,在地上三层,记者看到各色各样的海洋生物,旁边展板上有中、英文名,还有一些相关的专业解说。其中地下二层155米长的海底观赏隧道,包含五十多种生物,这些生物名字中,记者也看到几个不知道怎么读的字,一些名称中带有专业性的名词诸如:鱼印(音yin),(音tong),鱼参(音shen),鱼工(音hong),鲳(音chang)之类的字眼。 |