身在异乡为异客 每逢佳节汇美食 |
---|
http://life.sina.com.cn 2003年11月28日09:34 新浪生活 |
新浪网友:sailor0755 每年11月的最后一个星期四是感恩节,也是美国人合家欢聚的节日,感恩节之于美国人,正如中秋节于我们那样,是一个关于家关于团圆的亲切日子。 感恩节的由来,要一直追溯1620年,著名的“五月花”号来到了普利茅斯港口,并且意外地在这里找到了一个优良的渔港。这里有几块已经收获过的玉米田,有清亮的淡水小溪,还有十分宜于筑垒设防的山丘,但空无一人。原来这里是一个印第安人的村落,不久前天花流行,夺去了全体村民的生命。几天后,“五月花”号就渡过科德角湾,在普利茅斯港抛锚上岸。这里成为英国移民在美洲的第二块永久居留地。 到了1620年和1621年之交的冬天,移民们遇到了难以想象的困难。在寒冷无比的冬季,他们自己搭盖的简陋房屋难以抵御风雪,粮食也不足,再加上繁重的劳动和传染病的侵袭,待到冬天结束,原来的一百多移民只生存下来了一半。 开春时节,普利茅斯村的移民结识了一位友好的的印第安人,他还把自己部落的酋长介绍给移民。心地善良的印第安人热情地欢迎远道而来的客人,酋长不仅给移民带来礼物,还特地派本部落的人教会移民们怎样狩猎、捕鱼和种植玉米、南瓜、蚕豆。在印第安人的帮助下,移民们终于获得了丰收。 移民们在欢庆丰收的日子里,按照宗教传统习俗,规定了感谢上帝的日子,并决定为感谢印第安朋友的真诚帮助,邀请他们一同来欢庆节日。印第安人欣然接受了邀请,并且提前送来了5只鹿,表示他们的友好情谊。这就是感恩节的由来。 大家都知道感恩节要吃火鸡。火鸡吃法也有一定讲究,它需要整只烤出,鸡皮烤成深棕色,肚子里还要塞上许多拌好的食物。端上桌后,由男主人用刀切成薄片分给大家。然后由各人自己浇上卤汁(GRAVY),味道十分鲜美。 感恩节的传统食品除火鸡外,还有红莓苔子(CRANBERRY)果酱、甜山芋、土豆泥、玉米、南瓜饼(PUMPKIN PIE)、自己烘烤的面包及各种蔬菜和水果等。 今天COOKING CLUB的同学们学做传统感恩节大餐,用的是标准美国配方(RECIPE)。只是配方多样,我们选了最符合我们口味的那一种。火鸡选用的是最小的10磅左右的嫩火鸡,而不象传统的美国大家庭,买的都是20磅以上的大火鸡。而且烤时不全用干烤法,而是用锡箔纸包好先烤2小时后,再揭去锡箔纸,刷上蜂蜜将外皮烤黄。这样烤出来的的火鸡鲜嫩多汁,口感不柴。 除了火鸡外,我们还动手学做了南瓜饼(PUMPKIN PIE),鸡肉土豆泥(MASHED POTATO WITH CHICKEN),美式豇豆煲(GREEN BEAN CASSEROLE),桔杯山芋泥(ORANGE CUP OF SWEET POTATO),玉米面包(CORN BREAD)。只有红莓苔子果酱(CRANBERRY JAM)是直接从商店里买回来的,没有自己动手做。 每一样亲手做的食品都很美味,这个感恩节,我们感谢生活。 新浪版权所有,严禁复制! |