温哥华:一个地方的灵魂 |
---|
http://life.sina.com.cn 2002年12月17日15:19 新浪生活 |
我年轻时住在太平洋畔美丽的小城温哥华,那里参天的雪松映衬出碧蓝的海水,积雪的山峦传颂着印第安人的传说。多年之后,我又回到这里,发觉故乡已经改变了面貌。 邻居们全都改变了自己的语言,从英语改成了汉语、旁遮普语和西班牙语。大街上的招牌写着广东话,而所有的出租车司机都是难民。温哥华已经走过了从小城镇发展为大都市的历程,更为引人注目的是,它已一跃而成为流离失所者的家园。在这座城市里,熙来攘往的人群都来自世界的另一方。 加拿大因执行多元文化政策而闻名于世。但是由于落基山脉的阻隔,温哥华与全国其它地区只能隔山相望;而通过太平洋的连接,温哥华在精神上与亚洲血脉相通。即便是在加拿大的历史上,温哥华也算得上独一无二了。 仅仅在100多年前,英国人和来自中国、日本的签约劳工在当地古老文明的废墟上修建了温哥华城。 温哥华在加拿大文化背景中的独特地位,它那奇异的地理位置,而且也正是由于它的年轻,才产生了一种特定的氛围,使这里的文化融合不仅成为可能,而且不可避免。因为在一座还不满100岁的城市里,传统还有待于创立,而不是借鉴。 温哥华不同于美国那种“大熔炉”似的多元文化模式。在那种大熔炉里结合往往就意味着同化。而温哥华是这样一种地方,各种文化在这里都可以继续兴旺发展,而且通常会保持各自的语言和传统,不同之处只是移植到了新的土壤上。最终的结果是一种互得的交流,各种文化以一种建设性的新方式彼此接触和摩擦。 虽然我的祖先们来自不同的土地——黎巴嫩、丹麦、法国、英格兰和爱尔兰——但是正如D.H.劳伦斯所言,他们与我通过土地的精灵而血脉相通,意识到这一点,对我来说是一种精神上的回归。 温哥华苍郁的森林、湛蓝的海水和雄伟的山峦都是我们大家共同分享的财产。就像美洲印第安人所说,没有人“拥有”土地,因为土地“属于”每个人,而且也因为人人都属于土地。 —哈达尼·迪特马斯(文章提供/SOHO小报) |